Mihai Eminescu

Eminescu.jpg (16868 bytes)

(Ionescu Adrian rajza)

Mihai Eminescu - a "magyar költő" (Cseke Gábor)

Versek

MORTUA EST!

NOAPTEA (Éjjel)

MELANCOLIE (Búbánat)

LACUL (A tó)

DORINTA (Sóvárgás)

DEPARTE SUNT DE TINE (Messze vagyok tőled)

O, RAMII (Ó, maradj...)

ATIT DE FRAGEDA (Cseresznyefa fehér virága)

AFARA-I TOAMNA (Künn ősz van)

REVEDERE (Viszontlátás)

O, MAMA (Ó, anyám...)

CE E AMORUL? (Mi a szerelem?)

AFARA-I TOAMNA (Ha ág kopog...)

VENETIA (Velence)

LUCEAFARUL (Az esticsillag) Vasile Pintea képei a vershez

GLOSSA (Glossza)

GLOSSA II. (Glossza)

SE BATE MIEZUL NOPTII (Éjfélt üt az óra)

CU MINE ZILELE-TI ADAOGI ... (A holnappal nő az élted)

PESTE VIRFURI (Csúcsok felett)

SOMNOROASE PASARELE (Álmos kicsi madársereg)

DE-OR TRECE ANII... (Amint időm fut...)

DIN VALURILE VREMII... (Szállj ki a messzi múlt...)

CE TE LEGENI... (Miért renegsz, rengeteg?)

LA MIJLOC DE CODRU... (Sűrű erdőn...)

MAI AM UN SINGUR DOR (Még csak egyre vágyom)

CRITICILOR MEI (Kritikusaimhoz)

LA STEAUA (A csillagig)

DE CE NU-MI VII (Miért nem jössz?)

STELELE-N CER (Csillagos ég)

DINTRE SUTE DE CATARGE (Száz árbocból)

Öt új Eminescu-fordítás (Ráduly János)

 

DOINA (Dojna)

 

A romantika modern klasszikusa (Mózes Huba)

 

szerkeszti:

Cseke Gábor

az interneten gondozza:

Andrassew Iván

az

Elender Rt. szíves támogatásával

 

Román költők

Erdélyi és csángó költészet

 

VirtuArt